Allmänna villkor

Gällande från 4 juli 2007

I. Tillämpningsområde
Dessa försäljnings- och leveransvillkor från Hansgrohe gäller, såvida annat inte uttryckligen avtalas skriftligt, för alla offerter, köpeavtal, uppdrag och leveranser mellan Hansgrohe och köparen. Villkoren gäller även för framtida affärsförbindelser, även om villkoren då inte uttryckligen avtalas. Avvikande allmänna villkor hos köparen erkänns inte, inte heller i de fall då de inte uttryckligen bestrids.

II. Tecknande av avtal
1. Hansgrohes offerter är inte bindande såvida texten till offerten inte uttryckligen anger att de är bindande. Avtalet träder endast i kraft när Hansgrohe skriftligen bekräftar det för köparen.
2. Hansgrohe utfärdar endast en garanti när detta uttryckligen anges i uppdragsbekräftelsen eller i reklamen.
3. Det material som Hansgrohe överlämnar när avtalet förbereds, såsom avbildningar, ritningar och Hansgrohes tekniska information, utgör riktlinjer. Tekniska förändringar, förbättringar eller konstruktionsförändringar är tillåtna om de är rimliga för köparen.

III. Leveransomfattning, transport och riskövergång
1. Principiellt är leverans ex works avtalat. Risken övergår till köparen senast då leveransföremålet skickas från fabriken eller avsändningsorten. Om köparen eller omständigheter utanför Hansgrohes kontroll orsakar att avsändningen fördröjs övergår ansvaret till köparen när denne underrättas om att varan är tillgänglig för leverans.
2. Om inte annat avtalas skall köparen på egen bekostnad teckna en transportförsäkring enligt de allmänna transportförsäkringsvillkoren, vilken täcker transportrisken från avsändningsorten till den avtalade bestämmelseorten för det uppdrag där varan ingår.
3. När handelsklausuler avtalas gäller Incoterms i dess aktuella version. Leveransomfattningen anges i uppdragsbekräftelsen.

IV. Leveransfrister och force majeure
1. Leveransfrister, som inte uttryckligen anges som bindande, är inte bindande. Leveransfristerna börjar tidigast efter att all nödvändig information om uppdragets omfattning har kommit in, såvida köparen enligt avtalet skall ta fram denna, och efter att handpenningen har betalats. En leveransfrist anses ha hållits om varan skickats eller om man meddelar att varan är tillgänglig för leverans inom fristen.
2. Leveransfrister förlängs vid förhållanden som inte Hansgrohe ansvarar för och som har betydande inverkan på tillverkningen eller leveransen av varan. Dessa förhållanden omfattar i synnerhet arbetsmarknadskonflikter och andra omständigheter som påverkar Hansgrohe eller underleverantörer (driftstörningar utanför Hansgrohes eller underleverantörers kontroll). Fristen förlängs med längden på driftstörningen. Om det trots alla rimliga åtgärder är omöjligt att anpassa avtalet efter en driftstörning utanför Hansgrohes eller underleverantörers kontroll befrias Hansgrohe från sin leveransplikt.
3. Om leveransfristen förlängs på grund av ovannämnda omständigheter eller om Hansgrohe befrias från sin leveransplikt kan inte köparen ställa några ersättningsanspråk av något slag gentemot Hansgrohe. Vid driftstörningar utanför Hansgrohes eller underleverantörens kontroll är inte Hansgrohe heller ansvarig under störningen. Hansgrohe är förpliktigad att underrätta köparen om sådana störningar uppstår.
4. Hansgrohe har innan leveransfristen har löpt ut rätt att i rimlig omfattning göra delleveranser och skicka delfakturor.
5. Om avsändningen eller leveransen av varan försenas på begäran av köparen eller på grund av omständigheter som faller under köparens risk eller ansvar, skall köparen ersätta Hansgrohe för lagringskostnader och uteblivna ränteinkomster för det kapital som har bundits i varan. Denna fordring för Hansgrohes lagringskostnader uppgår till minst 0,5 % av det återstående fakturabeloppet för varje utestående månad, med start en månad efter att varan meddelas vara tillgänglig för leverans. Möjligheten att bevisa en lägre skada kvarstår. Hansgrohe har dock rätt att, efter att en ny skälig frist har upprättats och löpt ut utan resultat, återta varan och med en skälig förlängd frist leverera en ersättningsvara till köparen.

V. Priser
1. Leveranser görs till de priser som anges i den prislista, som gäller vid den leveranstidpunkt som köparen har bestämt. Alla priser gäller ex works/från avsändningsort. Alla priser är, om inte annat anges, angivna i euro och exklusive transport, försäkring och i tillämpliga fall installations- och instruktionskostnader samt exklusive lagstadgad moms till respektive aktuell momssats.
2. Hansgrohe förbehåller sig rätten att höja priserna i skälig omfattning om kostnadsökningar uppstår efter att avtalet har tecknats, framför allt kostnadsökningar till följd av nya löneavtal, marknadsmässiga anskaffningskostnader eller materialkostnadsökningar. Dessa kan på begäran från beställaren bevisas.
3. Vid ett beställningsvärde på under 50 euro tar Hansgrohe ut en expeditionsavgift på 10 euro. Vid mindre varumängder än de angivna förpackningsenheterna, tas ett tillägg ut på 10 % av varans nettovärde.

VI. Betalning och försening
1. Betalning skall, utan avdrag och såsom anges på fakturan, göras till Hansgrohe utan dröjsmål när fakturan har tagits emot. Hansgrohe förbehåller sig rätten att inte godta betalning med check. Checkar godkänns endast som betalning och gäller som betalning först efter inlösen. Alla betalningar skall göras utan avgifter. Vid betalning via check skall köparen, även utan uttrycklig överenskommelse, betala alla diskonterings- och utbetalningskostnader och andra bankavgifter. Betalningar används först för att täcka kostnader, därefter räntor och därefter de äldsta tidigare fodringarna.
2. Vid försenad betalning beräknas dröjsmålsränta enligt lag, dock minst 9 % per år. Möjligheten att bevisa en lägre skada, upp till det lagstadgade räntebeloppet, kvarstår.
3. Köparen har endast rätt till kvittning och innehållande av betalning på grund av motkrav på Hansgrohe när motkravet är obestridligt eller rättskraftigt.
4. Avträdelse från krav kräver Hansgrohes medgivande.
5. Om köparen, efter det att ett avtal har tecknats eller att varan har levererats, bedöms inte ha varit eller inte längre vara kreditvärdig, till exempel om utmätning har inletts eller annan likviditetsförsämring uppstår, kan Hansgrohe kräva omedelbar betalning för ännu ej förfallna fordringar och sådana fordringar som en check har lämnats för. I sådana fall, och om förfallna fakturor inte har betalats trots påminnelse, kan Hansgrohe vid kommande leveranser begära förskottsbetalning eller säkerhet samt besluta om att endast utföra leverans mot postförskott. Om köparen inte uppfyller dessa krav har Hansgrohe rätt att häva avtalet eller kräva omedelbar betalning av levererad vara. Vid hävning av avtalet skall köparen ersätta Hansgrohe för alla dittills uppkomna kostnader, inklusive utebliven vinst.

VII. Äganderättsförbehåll
1. Hansgrohe behåller äganderätten till den levererade varan tills alla fordringar som uppstår vid tidpunkten för tecknande av kontraktet och uppkommer ur affärsrelationen med köparen har betalats, detta gäller även vid fordringar från följduppdrag, efterbeställningar eller reservdelsbeställningar som har uppstått vid denna tidpunkt. Om värdet på alla säkerheter som Hansgrohe innehar överstiger värdet på alla säkrade fordringar med mer än 20 % kommer Hansgrohe att på köparens begäran frigöra en motsvarande andel av säkerheterna.
2. Om köparen bryter mot avtalet, i synnerhet genom försenad betalning, har Hansgrohe rätt att återta leveransen. Att Hansgrohe återtar eller pantsätter varan innebär inte att Hansgrohe häver avtalet, såvida Hansgrohe inte skriftligen uttryckligen bekräftar att så sker. Hansgrohe har rätt till utmätning, behållningen från utmätningen används för att täcka köparens åtaganden, med avdrag för skäliga utmätningskostnader. Köparen är förpliktigad att hantera leveransen varsamt. I synnerhet är köparen förpliktigad att till egen kostnad försäkra leveransen mot brand-, vatten-, storm-, inbrotts- eller stöldskador till nyvärdet. Säkerhetsanspråk som uppstår vid skador skall avträdas till Hansgrohe. Vid behov av underhålls- och inspektionsarbeten skall köparen genomföra dessa på egen bekostnad och i rätt tid.
3. Köparen får varken pantsätta de levererade varorna eller använda dem som säkerhet. Vid pantsättning eller annan åtgärd för tredje part skall köparen omedelbart underrätta Hansgrohe skriftligen, för att Hansgrohe skall kunna föra talan som tredje part, samt ge Hansgrohe tillgång till alla upplysningar och allt material som krävs för att Hansgrohe skall kunna värna sina rättigheter.
Utmätande tjänsteman respektive tredje part skall informeras om Hansgrohes äganderätt. Om tredje part inte har möjlighet att ersätta Hansgrohe för rättsliga och utomrättsliga kostnader för talan i egenskap av tredje part skall köparen ersätta Hansgrohe för orsakat bortfall, med förbehåll för att ytterligare anspråk kan komma att ställas på grund av skada, förändring och förstörelse av varan.
4. Köparen får genom vanlig affärsgång vidaresälja och bearbeta varan. Köparen avträder till Hansgrohe redan nu alla fordringar motsvarande beloppet på slutfakturan inklusive moms, som köparen får in från vidareförsäljningen till sin kund eller tredje part och oberoende av om varan vidaresäljs med eller utan ytterligare bearbetning. Hansgrohe godkänner avträdelsen. Vid ett kontokurantförhållande mellan köparen och dennes kund omfattar den från köparen till Hansgrohe tidigare avträdda fordran även det godkända saldot samt om kunden skulle bli insolvent det då tillgängliga ”kausala” saldot. Köparen kan även ställa fordringarna efter avträdelsen. Rätten att själv driva in fordringarna berörs inte av detta. Hansgrohe kommer inte att själv driva in fordringarna så länge köparen uppfyller sina betalningsskyldigheter genom dessa inkomster, inte är försenad med betalningen och ingen ansökan om insolvensförfarande föreligger.
5. Köparen förpliktigar sig att på Hansgrohes begäran tillhandahålla en exakt redovisning av Hansgrohes återstående fordringar, med namn och adress till kunden, storlek på de enskilda fordringarna, fakturauppgifter osv., ge Hansgrohe alla upplysningar som krävs för att kunna göra den avträdda fordringen gällande, tillåta att dessa uppgifter kontrolleras samt underrätta kunden om avträdelsen.
6. Köparen förklarar sig redan nu införstådd med att de personer som Hansgrohe har uppdragit att hämta den vara som omfattas av förbehållet, i detta syfte går eller kör in på den fastighet respektive in i den byggnad där varan finns, för att hämta varan.
7. Bearbetningar eller ändringar som köparen gör av varan görs alltid för Hansgrohe. Om varan har bearbetats med andra produkter som inte tillhör Hansgrohe förvärvar Hansgrohe ett delägande i den nya varan som står i relation till värdet på leveransvaran i förhållande till de övriga produkterna vid tidpunkten för bearbetningen. För den vara som produceras genom bearbetningen gäller i övrigt samma villkor som för den vara som har levererats med förbehåll. Om varan bearbetas eller blandas på ett vis som medför att varan betraktas som en huvudvara för köparen, är avtalat att köparen överför en proportionerlig delägarandel till Hansgrohe. Köparen bevarar den egendom eller delägda egendom som har tillfallit Hansgrohe på detta sätt.

VIII. Reklamationer – preskriptionstid
1. Reklamationer från köparen förutsätter att dessa har kommit in inom de lagstadgade undersöknings- och preskriptionstiderna.
2. Om en levererad vara är felaktig har köparen följande rättigheter:
a) Hansgrohe är förpliktigad att avhjälpa felet och kommer att efter eget gottfinnande att göra detta genom att antingen åtgärda felet eller leverera en felfri vara.
b) Preskriptionstiden för reklamationer är ett år efter leverans. Köparen skall utan dröjsmål underrätta Hansgrohe om felaktigheter i leveransen. Utbytta delar blir Hansgrohes egendom. Den lagstadgade preskriptionstiden för byggnadsverk och varor till byggnadsverk (§ 438, avsnitt 1 punkt 2 BGB, den tyska civilrättslagen) samt företagets returkrav (§§ 478, 479 BGB) påverkas inte.
c) Om åtgärdandet av felet inte lyckas har köparen rätt att häva avtalet eller få köpeskillingen sänkt. Hävning av avtalet är inte möjligt när Hansgrohe endast i ringa omfattning inte har uppfyllt sin plikt.
d) För att genomföra de åtgärder och ersättningsleveranser som Hansgrohe anser nödvändiga skall köparen i överenskommelse med Hansgrohe avsätta den tid och ge de möjligheter som krävs. Om så inte sker befrias Hansgrohe från ansvar för alla följder som kan uppstå på grund av detta. Om köparen av driftskäl önskar att Hansgrohe snabbt skickar en tekniker eller genomför arbeten utanför normal arbetstid betalar köparen de merkostnader som uppstår (till exempel övertidsersättning eller kostnader för längre resväg).
e) För ersättningsdelar och åtgärder ges samma garanti som för den vara som ursprungligen levereras, dock begränsas garantiperioden till slutet på den garantiperiod som gällde för den ursprungliga varan.
3. För skador som uppstår till följd av normalt slitage, olämplig eller icke fackmannamässig användning, felaktig montering eller felaktigt idrifttagande av köparen eller tredje part, felaktig eller oaktsam hantering, oskäligt stor användning, olämplig utrustning eller kemisk, elektrokemisk eller elektrisk påverkan, såvida dessa inte har orsakats av Hansgrohe, är köparen ensam ansvarig.

IX. Returnering
Av Hansgrohe levererad vara kan principiellt inte returneras annat än om den bevisligen är felaktig. Om Hansgrohe i undantagsfall efter föregående skriftlig överenskommelse förklarar sig införstådd med att återta varan kommer en administrationsavgift på 25 % av nettovärdet exklusive moms att tas ut. För transportrisken och transportkostnaderna ansvarar beställaren.

X. Skadeståndsansvar
1. För dödsfall, kroppsskada eller hälsoskada till följd av en vårdslös pliktförsummelse från Hansgrohe eller uppsåtlig eller vårdslös pliktförsummelse från en av Hansgrohes rättsliga företrädare eller uppdragstagare ansvarar Hansgrohe i enlighet med lagstadgade bestämmelser.
2. För övriga skador gäller följande:
a) För skador till följd av grov vårdslös pliktförsummelse från Hansgrohe eller uppsåtlig eller grov vårdslös pliktförsummelse från en av Hansgrohes rättsliga företrädare eller uppdragstagare ansvarar Hansgrohe i enlighet med lagstadgade bestämmelser.
b) För skador till följd av väsentliga avtalsbrott genom enkel oaktsamhet från Hansgrohe, Hansgrohes rättsliga företrädare eller uppdragstagare är Hansgrohes ansvar för den förutsägbara, avtalstypiska skadan begränsat till det maximala värdet på leveransvaran.
c) Skadeståndsanspråk är uteslutna för övriga skador som uppstår på grund av att sidoförpliktelser inte uppfylls eller vid ej väsentliga förpliktelser orsakade av enkel vårdslöshet.
d) Skadeståndsanspråk på grund av försening till följd av enkel vårdslöshet är uteslutna. Köparens lagstadgade rättigheter efter att en skälig förlängd frist har löpt ut, påverkas inte.
3. Undantagen eller begränsningarna i ansvaret gäller inte om Hansgrohe medvetet har förtigit brister eller har lämnat en garanti för varans beskaffenhet.
4. Köparens rätt till ersättning för omotiverade utgifter vid skadeståndsanspråket i stället för prestationen påverkas inte.

XI. Ansvar för indirekt skada
Hansgrohe ansvarar inte för indirekt skada som uppstår på grund av en felaktig leverans, såsom produktionsbortfall, utebliven vinst och merförbrukning, annat än vid uppsåt eller grov vårdslöshet.

XII. Annullering av köpeavtalet
1. Vid annullering av köpeavtalet (till exempel genom hävning av en av avtalsparterna) är köparen förpliktigad att, oberoende av genomförandet av anvisningarna i följande stycken, i förskott överlämna varan till Hansgrohe. Hansgrohe har rätt att hämta varan från köparens lokaler.
2. Vidare kan Hansgrohe från köparen kräva skälig ersättning för försämring, förstörelse eller annan förekommen eller förekommande omständighet som gör det omöjligt att lämna över varan och som ligger inom köparens risk- och ansvarsområde.
3. Dessutom kan Hansgrohe kräva ersättning för nyttjande eller användning av varan om värdet på varan har sjunkit från det att uppställningen har avslutats till att den fullständigt och direkt har återgått i Hansgrohes ägo. Denna värdeminskning beräknas genom skillnaden mellan totalpriset enligt uppdrag och värdet vid återtagandet enligt försäljningsbeloppet eller, om en försäljning inte är möjlig, genom bedömning av en edsvuren sakkunnig.

XIII. Avträdelse
Avträdelse av köparens rättigheter och/eller överförandet av köparens förpliktelser enligt avtalet är inte tillåtet utan skriftligt medgivande från Hansgrohe.

XIV. Exportkontrollbestämmelser
Leveransföremålen kan omfattas av exportkontrollbestämmelser i Förbundsrepubliken Tyskland, Europeiska unionen, Amerikas förenta stater eller andra länder. Vid senare export av leveransföremålet till utlandet ansvarar köparen för att alla lagbestämmelser följs.

XV. Uppfyllelseort, laga domstol och tillämplig lag
1. För leveranser och prestationer är den ort dit leveransen görs eller där prestationen utförs uppfyllelseort. För alla övriga förpliktelser enligt avtalet är avsändningsorten uppfyllelseort.
2. Förutsatt att föregående villkor inte innehåller någon avslutande regel gäller tysk lag, FN:s köplag är utesluten.
3. Vid avtal med köpare som har sitt säte i en medlemsstat i Europeiska unionen är Stuttgart (Tyskland) enda laga domstol.
Vid avtal med köpare som har sitt säte utanför Europeiska unionen avgörs samtliga konflikter, där förlikning inte kan tillämpas, enligt skiljedomsförordningen vid Deutsche Institut für Scheidsgerichtbarkeit e.V, Bonn (DIS), normal rättsprocess är utesluten. Skiljedomsstolen kan även besluta om giltigheten i detta skiljedomsavtal.

XVI. Sidoöverenskommelser, delvis ogiltighet
1. Alla överenskommelser mellan Hansgrohe och köparen för utförandet av detta avtal har bekräftats skriftligen i föreliggande avtal. Muntliga sidoöverenskommelser förekommer inte.
2. Skulle enskilda bestämmelser helt eller delvis vara eller bli ogiltiga påverkas inte övriga bestämmelser i avtalet.

Hansgrohe